短歌行翻译及注释

赤龙驾轮飞上天,倏东倏西昼夜旋。流光万古去不返,少壮翻手成华颠。

译文:一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。

阆风层城羽衣仙,方瞳绿发耕芝田。玉楼贮春春不老,蟠桃一实三千年。

译文:好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!

注释:对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。几何:多少。

我欲访仙弱水隔,住世奈此急景煎,茫然无计相留连。

译文:宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。

注释:去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。

打并万事不放到眼前,右杯左蟹拍浮百斛船。

注释:慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。