春思翻译及注释

春向深时花未多,柳浓桃淡欲如何。篱根山雪风犹力,屋角林霜日欠和。

译文:燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠枝绿。

注释:燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。

徒有爱闲常自惜,岂无好事略相过。得朋便若开心眼,芳绿韶红两荡摩。

译文:当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。

注释:君:指征夫。怀归:想家。妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。