黄山高翻译及注释

黄山高哉,岿然为江东之巨镇兮,

译文:从猿鸣声中可以知道已经是黎明了,但在幽深的山谷间却还看不到阳光。

注释:诚:确实,原本。曙:黎明。谷幽:山谷深邃而阴暗。

壁立於两浙之上游。摩天戛日以直上,

译文:山下的云方才还是合在一起的,野花上面的水珠仍然晶莹圆转。

注释:犹:仍然,还在。泫:水珠欲滴的样子。

阳枝阴派盘数州。西海不知两根本,

译文:沿着弯弯曲曲的道路前进,又登上遥远的山路。

注释:逶迤:道路弯曲而漫长的样子。隈隩:山崖转弯的地方。迢递:遥远的样子。陟:登高。陉岘:山脉中断处叫陉,不太高的山岭叫岘。

行人但觉云飞浮。尝试芒鞋竹枝迨乎其间兮,

译文:通过溪涧也用不着脱衣服,爬上栈道就可以凌空面对高深的山谷。

注释:厉急:渡过急流。厉,“濿”之省文,穿着衣服涉水。栈:栈道。在山上用木材架成的道路。陵缅:凌空面对着高深的山谷。

一溪桃杏红烂漫,万壑松柏寒飕飕。

译文:溪谷沙洲时直时曲,弯来拐去,顺着溪流游玩,倒回来转过去。

注释:川渚:这里指河水。屡:每每,多次。径复:时直时曲,弯来拐去乘流:随着溪流。玩:欣赏的意思。回转:倒回来转过去。

悬崖绝磴可望不可到兮,古木倒挂险更遒。

译文:水草漂浮在深沉的水潭上,水生植物从清浅的水泽里伸出枝叶来。

注释:苹萍:都是水草,浮生水面。苹大萍小。沉深:指深沉的溪水。菰:即茭白。是生长在浅水中的植物。蒲:昌蒲。是生长在浅水中的植物。冒:覆盖。

上有灵泉瀑布千万道,如银河自天争泻而竞注兮,

译文:在石上提起脚跟,用脚趾做为全身的力点,去挹取飞溅的泉水,高攀丛林中的树枝,去摘取那还没有舒展开的初生卷叶。

注释:企:同“跂”,举踵。挹:舀。叶卷:即卷叶,初生尚未展开的嫩叶。

砅雷溅雪隐现穿林幽。中有青鸾黄鹤千万对,

译文:本想见到山里的高人隐士,却好像看到山角里有穿着薛荔衣,系着女萝带的“山鬼”。

注释:山阿人:指诗人所仰慕的高人隐士。薛萝:薜荔和女萝。

雄倡雌和迭舞而交鸣兮,深林自适复有雪白数点之猿猴。

译文:手握兰花希望赠给知己,但却无法寄到,所以常常是忧思结于心中,折了疏麻却无从投赠给所思念的人,所以心愁莫展。

注释:勤:企望。麻:疏麻,又叫神麻,一种香草。

山中自昔无历日,花开叶落成春秋。

译文:自己所真心欣赏的就是最美的,何必还要去分辨其真假呢?

注释:用:以昧:不明。

残英脱叶不如其所从来兮,但见夫涧谷之间桃花如扇,

译文:看到这样动人的风景就会有所领悟而忘却世俗,排除一切烦恼。

注释:观此:观览沿途的景物。遗:弃,抛开。物虑:尘世问的各种顾虑。

松花如纛,竹叶如笠,

译文:参考资料:

莲叶如舟。菖蒲九节{煨火换饣}白鹿,

译文:1、李运富编注.谢灵运集:岳麓书社,1999年08月:77-79

灵芝三秀眠青牛。人间三月春已暮,

译文:2、曹明纲撰.陶渊明谢灵运鲍照诗文选评:上海古籍出版社,2011.12:126-127

洞中花卉春长留。奇香异气逐风去,

散落尘世谁能酬。黄山高哉,

云际峰尚可画,云外一峰画不得,

霜缯铺了掉首休。丹砂一峰烛天争日月,

九龙一峰拔地张旗旒。天都一峰杰出於三十六峰兮,

星斗森罗挂珠殿,日月对殿琼瑶楼。

中有一人兮龙冠而凤裘,左容成兮右浮丘。

我时收却钓竿樵具作一束,投诸曹阮溪中流。

浴余身兮汤泉,风余袂兮帝所。

夔鼓隐隐兮管啾啾,水精盘兮碧玉瓯。

帝酌我兮劳我,左右为余兮凝眸。

指余以南峰石壁记,授余以红铅黑汞大丹头。

黄山高哉,余钭览秀巢云练其下,

坐令万物不生疵疠黍盈畴。