白头吟翻译及注释

鸳鸯本匹鸟,双双忽离阻。一泳西河一泛东,浦西河水自西东。

译文:爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。

浦水自东安得合,二流俱赴沧海中。水合亦有时,鸳鸯会有期。

译文:听说你怀有二心,所以来与你决裂。

注释:皑、皎:都是白。

面皱齿当堕,白头忽来兹。白头虽可悲,壮士心未已。

译文:今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。

注释:两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。决:别。

老马知穷途,棘叟佐周理。明星何历历,宝剑何绣涩。

译文:我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。

注释:斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。

展烛陈华觞,聊以永今夕。

译文:当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

注释:躞蹀:小步行走貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。