自淮扬舟还竹圃李文中邀同陈大士杨维斗艾千子顾孝侯吴次尾诸子酌牡丹花前拈得娇字翻译及注释

不住扬州听玉箫,相思连夜泛江潮。几多花落几多雨,廿四风来廿四桥。

译文:  唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗所以取得天下,与他所以失去天下的原因,就可以明白了。

注释:  原:推本求源,推究。其:语气副词,表示期望、命令的语气。

下水只愁千片尽,待人还见一丛娇。自今系艇频沉醉,趁值晴林晚步遥。

译文:  世人传说晋王临死时,把三枝箭赐给庄宗,并告诉他说:“梁国是我的仇敌,燕王是我推立的,契丹与我约为兄弟,可是后来都背叛我去投靠了梁。这三件事是我的遗恨。交给你三枝箭,你不要忘记你父亲报仇的志向。”庄宗受箭收藏在祖庙。以后庄宗出兵打仗,便派手下的随从官员,用猪羊去祭告祖先,从宗庙里恭敬地取出箭来,装在漂亮的丝织口袋里,使人背着在军前开路,等打了胜仗回来,仍旧把箭收进宗庙。

注释:  乃:你,你的。纳:放回。庙:太庙,帝王祭祀祖先的宗庙。从事:这里指负责具体事物的官员。一少牢:用猪、羊各一头作祭品。牢,祭祀用的牲畜。