望月寄月儿香港翻译及注释

夜色凉如水,清风拂满襟。楼高怜影瘦,目倦碍云深。

天道有圆缺,素华无古今。正堪邀一醉,了却出尘心。

译文:惆怅地看着台阶前的红牡丹,傍晚到来的时候只有两枝残花还开着。明朝风起应吹尽,夜惜衰()红把火看。料想明天早晨大风刮起的时候应该把所有的花都吹没了,在夜里我对这些衰弱的却红似火的花产生了怜悯之心,拿着火把来看牡丹花。

注释:惆怅:伤感,愁闷,失意。阶:台阶。残:凋谢。