三门津翻译及注释

层崖摩苍穹,四月号阴风。大河三门险,神禹万世功。

译文:庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你哪里知道鱼儿的快乐’的话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。现在我告诉你,我是在濠水的桥上知道的。”

注释:濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。从容:悠闲自得。鯈鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。是:这。固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。全:完全,确定是。循其本:从最初的话题说起。循:顺着。其,话题。本:最初。子曰‘汝安知鱼乐’云者:你说“汝安知鱼乐”等等。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。安;疑问代词.怎么,哪里。

他山亦崔嵬,砥柱独尊雄。雷霆日斗击,悍暴愁天公。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

刘侯智有馀,始令舟楫通。仍馀石上穴,飞栈曾连空。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

遥瞻白玉枝,挺植丹灶中。仙公去不返,此事真冥蒙。

夫人与鼓崖,怪幻尤难穷。独喜兵火馀,岿然出新宫。

当时疏凿意,四海要会同。谁知千岁后,筑垒防啸凶。

诗成一大笑,浩浩洪波东。