与程县尹翻译及注释

我思程伯子,试令晋城邑。岂弟父母人,一念诚恳恻。

存心民必济,正己吏自格。虽然一邑小,允矣天下式。

译文:惆怅地看着台阶前的红牡丹,傍晚到来的时候只有两枝残花还开着。明朝风起应吹尽,夜惜衰()红把火看。料想明天早晨大风刮起的时候应该把所有的花都吹没了,在夜里我对这些衰弱的却红似火的花产生了怜悯之心,拿着火把来看牡丹花。

注释:惆怅:伤感,愁闷,失意。阶:台阶。残:凋谢。

槃槃古东阳,亶为礼义国。弦歌视曲阜,岂惟文公泽。

译文:暮春时节冷雨萧瑟,牡丹花萼低垂,花瓣纷纷飘落,随风飞散,再也没有人来关心她寂寞凄凉的处境。

注释:明朝:明天。衰:枯萎,凋谢。红:指牡丹花。把火:手持火把。

尚想兴学功,百年未陈迹。古来号难治,此语谅非必。

译文:纵然是晴明天气里,残花落地犹觉得惆怅,何况在风雨之中,飘零在污泥烂土之中更觉得惨不忍睹。

注释:萎红:枯萎的花。离披:纷纷下落貌。破艳:谓残花。

人怀学道心,功化亦俄刻。重惟伊洛传,道南此其脉。

注释:晴明:一作“晴天”。飘零:凋谢;凋零。

家传馀政谱,师授存学则。此邦有美俗,文献犹可及。

接畛皆儒黉,兴起易为力。当今尚文化,乡校首扶植。

译文:参考资料:

非无善政人,教化岂遑急。明公下车来,声誉已洋溢。

译文:1、葛晓音等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:884-885.

三年田里间,公来始休息。简静公优为,不扰知政绩。

山人重期望,亹亹慎无斁。四海文公邦,正学自兹出。

政教岂殊途,饰吏贵儒术。善化必因俗,吾世俱有责。

到手事必为,莫让功第一。