同刘给事城南宴集翻译及注释

水竹幽闲地,簪缨近侍臣。雍容乘暇日,潇洒出嚣尘。

译文:听那隆隆的雷声,在南山的阳坡震撼。怎么这时候离家出走?实在不敢有少许悠闲。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!

注释:殷:声也。雷:喻车声。遑:闲暇。

树对思朋鸟,池深入养鳞。管弦高逐吹,歌舞妙含春。

译文:听那隆隆的雷声,在南山的边上响起。怎么这时候离家出走?实在不敢有片刻休息。勤奋有为的君子.归来吧,归来吧!

老子叨专席,欢邀隔缙绅。此中情不浅,遥寄赏心人。

译文:听那隆隆的雷声,在南山的脚下轰鸣。怎么这时候离家出走?实在不敢有一会暂停。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!