严怀谷司马同年招饮赋赠翻译及注释

长沙光禄称吾师,贡登王室罗瑰奇。十年读礼惭跧伏,更得左伯相携持。

译文:渔父驾着一叶扁舟,划着一支长桨,迎着春风,出没在波涛之中。他时而举起一根丝线,放下一只轻钩;时而举起酒壶,看着沙洲上的春花,在万顷水面上心满意足地品着美酒,何等潇洒自在。

注释:棹:摇船的工具。短的叫楫,长的叫棹。纶:比较粗的丝。纶:钓鱼用的粗丝线。茧缕:丝线,这里指渔弦。茧,茧丝。渚:水中间的小块陆地。盈:《五代名画补遗》作“盈”。此外各本作“满”。瓯:装酒的器具,即盅,一种平底深碗。顷:土地面积单位。一百亩为一顷。

叩门访友道衷曲,邀我校书陪天禄。延陵季子及周侯,日夕下上云龙逐。

译文:参考资料:

一朝衔命驰秦关,羽书告捷歌刀环。人生壮游须万里,来看海外三神山。

译文:1、蒋方编选.李璟李煜集.南京:凤凰出版社,2014:135-137

凤皇冈下逢严助,怀人历历洞庭树。多君樽酒特地开,纵谈如读元虚赋。

译文:2、张玖青.李煜全集.武汉:崇文书局,2015(第二版):28-29

千秋文字归鼎钟,公也大笔抉苍穹。吉金乐石供搜讨,掎摭星宿昌黎功。

嗟余风尘把臂晚,匆匆又载扁舟返。侧闻途民鼓腹歌,万家都饱芋田饭。