故人王逢年书来云留辟太保府中书记多甘泉应制之作且为日东访余于青州率尔言答翻译及注释

在屈龙从蠖,乘伸鹄为凤。言念子渊材,无惭部史贡。

译文:  有两个牧童到山里的狼的巢穴里去,巢穴里有两只小狼。他们计划分别捉它们,两人各自爬上一棵树,相距数十步。不一会儿,大狼来了,进窝发现小狼不见了,心里非常惊慌。牧童在树上扭小狼的蹄爪、耳朵,故意让它大声嚎叫。大狼听见声音抬头看,愤怒地跑到树下又叫又抓。另一个牧童在另一棵树上让小狼大声嚎叫。大狼听见声音,四处张望,才看见小狼;于是离开这棵树,快速跑到另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓。前一棵树上的牧童又让小狼嚎叫,大狼又转身扑过去。大狼嘴里没有停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑,这样来回数十次,跑得渐渐慢了,声音渐渐小了;然后大狼奄奄一息,僵直地躺在地上,很久都不动弹。牧童于是从树上下来看,它已经断气了。

注释:  飙:突然而紧急。抵死:拼死用力。颠掷:摆动。制:制约。去:距,距离。少顷:一会儿。故:故意。彼:另一个。致:让,令。顾:张望。趋:快速跑。绝:断。仓皇:惊慌的样子。奄奄:气息微弱的样子。状:样子。且:又。于:在。乃:于是,就。舍:离开,放弃。谋:计划。

讲德既有述,得贤能无颂。夕吐丞相茵,晨割大官供。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

骖乔白鹿新,祠滇碧鸡重。隐大难为名,才多不自用。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

远戍欢鲤椷,孤臣抱醯瓮。朝星稷下士,汗雨临淄众。

赤丸昼瞥起,绿沈春恒动。敢衰拥彗迎,恐乖炙毂送。

愿以湖海心,托君云霄梦。