从军行翻译及注释

三边烽乱惊,十万且横行。

译文:边境地区的敌情警报频传而震惊,朝廷则拨发大军纵横于边塞。

注释:烽火:古代边防告急的烟火。西京:长安。

风卷常山阵,笳喧细柳营。

译文:摆出精巧万变且可风卷边敌的常山阵法,扎定号角威鸣、军纪严明的细柳营盘。

注释:牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半。指代奉命出征的将帅凤阙:阙名。汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫。龙城:又称龙庭,在今蒙古国鄂尔浑河的东岸。汉时匈奴的要地。汉武帝派卫青出击匈奴,曾在此获胜。这里指塞外敌方据点。

剑花寒不落,弓月晓逾明。

译文:不畏严寒的士兵手中剑上的霜花凝而不落,通宵巡逻的哨卫伴着弦月直到天明。

注释:凋:原意指草木枯败凋零,此指失去了鲜艳的色彩。

会取淮南地,持作朔方城。

译文:一定会象当年汉武帝收复河南地般驱除入侵者,在那收复之地也建一座朔方城般的胜利之城。

注释:我宁愿做个低级军官为国冲锋陷阵,也胜过当个白面书生只会雕句寻章。百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官。