悲秋歌翻译及注释

吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。

译文:采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。

注释:乌孙:汉代时西域国名,在今新疆温宿以北、伊宁以南一带。

穹庐为室兮毡为墙,以肉为食兮酪为浆。

译文:混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。

注释:穹庐:游牧民族居住的帐篷。旃:同“毡”。

居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡。

译文:参考资料:

注释:黄鹄:即天鹅。