春草翻译及注释

绿浅香柔绝点尘,乱如丝缕叠如茵。阅残野火千秋劫,斗尽东风六代人。

译文:不管是天北还是天南,小草总是长满路边,它连绵不断地向远处生长,处处都能够扎根繁衍。

注释:托:依赖。

池上有谁还得句,江南无此不成春。和烟和雨年时路,知否王孙最损神。

译文:茂盛的春草总是催人早日归家,春风吹绿小草又是一年。 

注释:萋萋:草长得茂盛的样子。“春草生兮萋萋”,“山中兮不可久留”。春草催人归家,所以称之为“无情物”。