捉御史翻译及注释

车如鸡栖马如狗,绣衣使者蹒跚走。车如流水马如龙,四姓小侯行斗风。

译文:帘幕在微风的吹拂下,款款摆动,燕子轻语呢喃,像是交流着情话。酒醉醒来,柳絮随风纷飞凌乱。整整一个春天,心里所想的情人至今仍未见。长满青苔的庭院,连晚开的花儿都凋落殆尽了。

注释:撩乱:纷乱,同“缭乱”。心事:心中所思虑或期待的事。犹:还,仍。

黄尘薄日长安路,玉勒珊鞭竞驰骛。驺唱之仪不听前,纷纷旗校彯缨怒。

译文:在百尺高楼之上,将所有的栏杆倚遍,但那细雨和浓云,总是将视线遮拦。还不知道情人早晚归来的确切消息,只能望着斜阳映照水流,流向远方。

注释:百尺朱楼:朱楼即红楼,富家女子所居,“百尺”形如其高。倚:靠。抵死:总是,老是。平波:平缓而广漠的水流。

乱箠挝马马横触,进退仓皇真击毂。旋抽左右又参差,我未断鞅君脱辐。

译文:参考资料:

大珰喊怒坌来前,一僮一仆絷送官。触忤纷侯罪当死,又向车中捉御史。

译文:1、林兆祥.唐宋花间廿四家词赏析.郑州:中州古籍出版社,2011.06:571-572

御史觥觥立殿中,南台况复称端公。翁主犹须避赤棒,贵游孰敢干青骢。

译文:2、周世泉著.人文学者论坛第2辑西窗赏评.南昌:百花洲文艺出版社,2009.05:149-150

千步清道九华盖,王公皆当顿轭待。奈何翻欲截角来,凭藉张皇毋乃太。

译文:3、刘石主编.宋词鉴赏大辞典.北京:中华书局,2011.08:96-97

圣明四海方照临,强宗乃尔相凌侵。朝廷不惜赫赫法,御史偏有休休心。

译文:4、诸葛忆兵.晏殊晏几道集.南京:凤凰出版社,2013.03:80

挥鼠辈窜等闲耳,细事何须告天子。旁观父老亦咨嗟,还是大臣知大体。

峨冠怒马犹龂龂,暂从亭长赦宪臣。亭长叩头还告语,今朝姑纵御史去。